Значит обманывать, запутывать.
Значит обманывать, запутывать. • Выражение возникло из языка портных. Метать петли означало обшивать петли одежды нитками. • Затем это выражение перешло в язык охотников. Когда заяц убегает от охотника или волка, чтобы сбить преследователя со следа, он выписывает на бегу сложные кривые, делая большие скачки в сторону и меняя направление движения. • Тогда охотники говорят: заяц петляет или «метает петли». Отсюда это выражение перешло в широкий обиход: «метать петли» значит сбивать с толку собеседника, запутывать противника. Грамотная речь | Лингвистика 📝
2 777 просмотров