Ар сувэн. Мелодия твоей песни: книга, которую хочется слушать
Ар сувэн. Мелодия твоей песни: книга, которую хочется слушать Дорогие друзья, педагоги, родители и все, кто любит хантыйский язык! У нас радостное и очень светлое событие! Только что из печати вышло новое издание, от которого веет детством, домом и уютом хантыйской речи. «Ар сувэн. Мелодия твоей песни» – так называется сборник стихов и загадок для детей на казымском диалекте хантыйского языка, который подготовила Валентина Николаевна Соловар. Что внутри? Этот сборник стихов – маленькая сокровищница родного слова, где собраны стихотворения и загадки о самом важном: о детях, семье, путешествиях, красоте северной природы и об удивительных смешных и трогательных случаях, которые случаются в жизни каждого ребёнка. Отдельно – о загадках Они не просто интересные – они по-настоящему забавные, живые и очень напоминают древние хантыйские загадки. Та же удивительная образность, тот же неожиданный взгляд на привычные вещи. Читаешь и словно слышишь голоса предков: ёмко, мудро и с хитринкой. По своей структуре и поэтике эти загадки органично продолжают народную традицию, роднят современное издание с тысячелетней системой хантыйского фольклора. Отгадывать их вместе с детьми – настоящее удовольствие! Живой голос автора Одна из главных особенностей книги – QR-коды внутри. Наведи камеру телефона – и услышишь, как сама Валентина Николаевна читает свои стихи. Живое звучание родной речи, правильное произношение – это бесценный подарок для юных читателей. Для детей, которые только начинают говорить или учиться читать по-хантыйски, это бесценная поддержка. Книгу украсили рисунки талантливого художника, члена Союза художников России Натальи Жеманской. В созданных ею образах столько тепла, внимания к деталям и одновременно современного видения. Наталья не просто иллюстрирует – она создаёт тот самый визуальный дом, в который хочется войти и ребёнку, и взрослому. Для кого эта книга? Сборник предназначен для внеклассного чтения детям младшего и среднего школьного возраста, которые уже говорят на хантыйском языке или изучают его. А ещё – для всех, кто хочет услышать мелодию хантыйской речи и прикоснуться к живой культуре. «Ар сувэн» в переводе – «Мелодия твоей песни». Послушайте эту мелодию вместе с детьми, сохраните тепло родного слова, передайте его дальше. Юным читателям желаем увлекательного путешествия в мир хантыйского языка. Поздравляем Валентину Николаевну с выходом книги и желаем ей новых творческих успехов! Доставайте телефоны, сканируйте QR-коды и читайте (и слушайте!) с детьми. С книгой можно ознакомиться по ссылке: https://ouipiir.ru/sites/default/files/%D0%90%D1%80%20%D1%81%D1%83%D0%B2%D1%8D%D0%BD.pdf